What do you see, Jeremiah?


Translated from Spanish to English with Google Translator.

Image

In the Book of the Prophet Jeremiah, in chapter 1, the Lord asks twice young prophet [1]:
«What do you see, Jeremiah?»
The prophet was watching his surroundings, common things: An almond rod as boiling a pot whose mouth pointed north.
Two ordinary things of your reality. God gives Jeremiah a prophecy from everyday things and situations.
If you look at the fact we come to the following conclusion:
Jeremiah was attentive to the voice of God and his gaze was in reality and so God gives a prophecy for the nation.
If we were reading the newspaper La Nacion the news that follows, and God asked, «Who are you,» What would you respond?
The correct answer would be a reading of the story (The Reality) related to what God said (The Prophecies)

Sigue leyendo

¿Qué ves Jeremías?


Image

En el Libro del Profeta Jeremías, en el capítulo 1, El Señor le pregunta dos veces al joven profeta[1]:

«¿Qué es lo que ves, Jeremías?»

El profeta estaba mirando lo que lo rodeaba, cosas comunes: Una vara de almendro y como hervía una olla cuya boca apuntaba al norte.

Dos cosas comunes y corrientes de su realidad. Dios le da a Jeremías una profecía a partir de las cosas y situaciones cotidianas.

Si analizamos el hecho llegamos a la siguiente conclusión:

Jeremías estaba atento a la voz de Dios y su mirada estaba en la realidad y por eso Dios le da una profecía para la Nación.

Si nosotros estuviéramos leyendo del diario La Nación la noticia que viene a continuación, y Dios nos preguntara:”Que ven Uds.” ¿Qué le responderíamos?

La respuesta correcta seria una lectura de la noticia (La Realidad) relacionada con lo que Dios ya dijo (Las Profecías):

Sigue leyendo

Persecution of Christians in the U.S. Navy.


Translated from Spanish to English with Google Translator.

9 «Then they will deliver you up to tribulation and kill you, and be hated by all nations because of my name. 10 At that time many will turn away from the faith will betray one another and hate one another will arise 11 and many false prophets will appear and deceive many. 12 because lawlessness will abound the love of many will grow cold, 13 but he who stands firm to the end will be saved. 14 And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then shall the end come.

Matthew 24.9 -14

 Image

Sigue leyendo

Persecución a los cristianos en la Armada de los EE. UU.


»Entonces los entregarán a ustedes para que los persigan y los maten, y los odiarán todas las naciones por causa de mi nombre. 10 En aquel tiempo muchos se apartarán de la fe; unos a otros se traicionarán y se odiarán; 11 y surgirá un gran número de falsos profetas que engañarán a muchos. 12 Habrá tanta maldad que el amor de muchos se enfriará,13 pero el que se mantenga firme hasta el fin será salvo. 14 Y este evangelio del reino se predicará en todo el mundo como testimonio a todas las naciones, y entonces vendrá el fin. Mateo 24.9 -14

 Image

Sigue leyendo

El Caballo Rojo II. Vientos de Guerra en Siria.


Nuevamente se agita un espíritu belicoso en Oriente Medio. Israel[1] atacó en la madrugada del viernes 03 de abril posiciones Sirias[2].

Image
El régimen Sirio de Assad[3] no ha dudado en masacrar a su propia gente[4] con tal de mantenerse en el poder.