HUMANIDAD & EDÉN.


Dice la Palabra de Dios:

 7 Y El Eterno Dios formó al hombre de polvo de la tierra y le exhaló en sus fosas nasales el alma de vida; y el hombre se transformó en un ser vivo. 8 El Eterno Dios plantó un jardín en el Edén, hacia el este, y allí colocó al hombre que había formado.
10 Del Edén surge un río que riega el jardín, y de allí se divide y se transforma en cuatro cursos de agua. 11 El nombre del primero es Pishón, el que circunda toda la tierra de Javilá, donde está el oro. 12 El oro de esa tierra es bueno; allí hay perlas y piedra de berilio. 13 El nombre del segundo río es Gijón, el que circunda toda la tierra de Cush. 14 El nombre del tercer río es Tigris, el que fluye hacia el este de Asiria; y el cuarto río es el Éufrates. 15 El Eterno Dios tomó al hombre y lo colocó en el Jardín del Edén, para que lo trabajara y lo cuidara. Parasha Bereshit – Génesis 2
Image
Dios primero creo la Humanidad en Edén. (Gen. 1.26 – 27; Gen. 2.5 – 7) y luego tomó a  Adán y lo llevó a un Jardín que Dios mismo había plantado “Al este de Edén” (Gen. 2.8), el Jardín de Edén y Comienzo de la Humanidad están férreamente ligados, a tal punto que no se puede hablar de uno sin el otro tema.

Lilith, eine unheimliche Charakter.


Übersetzt aus dem Spanischen ins Deutsche mit GoogleTraductor.

Pagan mythologische Elemente in der Bibel.

Wenn wir Jesaja 34 lesen in Jerusalem Bibeln, Peshitta, wörtlich, Shell-Colunga, finden Sie einige finstere Zeichen in den meisten Versionen weggelassen oder durch Tiere wie Ziegen und Eulen ersetzt.

Betrachten Sie den Text:

Urteil gegen Edom
12. Die Satyrn wird darin wohnen, und es wird nicht verkünden die königlichen Adligen, und alle ihre Fürsten werden vernichtet werden.
13. Dornen wachsen in ihren Palästen, Nesseln und Disteln in den Festungen davon wird eine Behausung der Schakale und Strauße Domäne sein.
14. Wilde Katzen und Hyänen beitreten ein Satyr rufen die anderen, auch dort wird es Lilit ausruhen und Ruhe finden. Jesaja 34 [1] Jerusalem Bibel.
In Übersetzungen häufig in evangelischen Kirchen verwendet (in Lateinamerika die beliebteste ist die RV60) Übersetzungen weggelassen, um die folgenden Dämonen benennen:
Lilit (ersetzt in der Übersetzung von Eulen, Vögel oder Nachtschwärmer) die lateinische Vulgata übersetzt Lamia Begriff, der als «Vampir» übersetzt werden kann.
Satyrn (ersetzt in der Übersetzung Steinböcke, Gemsen) Die lateinischen Vulgata übersetzt als «haarige» und ist mit den Fauns (griechisch-römischen mythologischen Wesen) bezogen.

Ich fand die wörtliche Übersetzung von Lilith und Satyrn in den folgenden Versionen:
Jerusalem Bible [2]

  •   Bibel Peshitta
  •   Biblia textuelle
  •   The Pearl-Colunga Lamia spart das Wort in Isa 34

Liber Isaiae, 34, Vulgata Latin [3].

12. Nobiles eius nicht ERUNT, nec proclamabunt regnum, et omnes eius ERUNT in nihilum Fürsten.

13. Et orientur in domibus eius Rückenstrecker, urticae eius et paliurus in munitionibus, et erit cubile struthionum Draconum et Ostern.
14. Et occurrent hyaenae thoibus et pilosus Clamat amicum ad suum; ibi invenit CUBAT lamia et sibi Requiem.

Lilit

Image

Sigue leyendo

Bread.


Translated from Spanish to English with Google Translator.

THE DAY OUR DAILY BREAD.

Bread is a staple food that is now present in the diets of all peoples of the World.

It is usually prepared by baking a dough, made mainly with cereal flour, salt and water. Mixing, in most cases, often contain yeast to ferment the dough and more fluffy and soft. [1]
While most used flour for bread making wheat is also consumed in other cereals such as:
      I. Rye
      II. Barley
      III. Corn
      IV. Rice
It is prepared in many varieties, lacteado (kneaded with milk) sweet, salty, greasy, dried fruit, oil, butter, dressings, vegetable, etc. …
 Wheat Bread

Adán, Eva y Najash la serpiente.


Las consecuencias del pecado de Edén.

Biblia usada: RV 60
Las secuelas del pecado original (la 1°desobediencia a Dios) todavía tienen efecto hoy (y lo tendrán en forma permanente, lamentablemente) en La Creación.
La escena es archiconocida: Capitulo 3 de Génesis, en el Jardín de Edén.
Los actores, por orden de entrada en escena:
  • La serpiente
  • Eva
  • Adán
  • El Señor