Reflection. The Bible and Population Genetics . By Fabian Massa.


Translated from Spanish to English with Google Translator.

26. He created a single principle , the whole human race to dwell on all the face of the earth, having determined times and the boundaries of where they would live.

Acts 17.26 . Jerusalem Bible [1 ]
According to population genetics [2 ] all current men (Homo sapiens ) are descended from a single ancestor. This common ancestor , according to this theory , would have lived in central Africa – Western back 90,000 years ago . Science Y Chromosomal Adam baptized him in a direct allusion to the biblical Adam [3 ] .
Why geneticists say this? Because all men have in our genome the Y chromosome, and this proves that genetically we are descended from the same ancestor . It is ultimately the same as the Bible says , but starting from a different point and approach differently .
According to population genetics , in the same way that the Y chromosome is inherited from the father , this theory states that mitochondria (cell bodies that supply most of the energy for cellular activity ) is maternally inherited . This necessarily implies that humanity had a single female ancestor : Mitochondrial Eve . Sigue leyendo

The most important history of humanity.


Translated from Spanish to English with Google Translator.

1:1 In the beginning God created the heavens and the earth. 

Genesis, Bereshit [1]
We must understand that in the beginning, is a formula widely used in storytelling, tales and legends even begin with «Formulas narratives» The use of formulas is a very useful and common in all the accounts of oral transmission.
Oral transmission was the first way to convey information and this fact is common to all cultures in all ages and throughout the world. Writing, of course, always appears long after the language has been organized.

El Cielo.


 

 

Y dijo Dios:  ¡Que exista el firmamento
en medio de las aguas, y que las separe!»
Y así sucedió: Dios hizo el firmamento

 

y separó las aguas que están abajo,

 

de las aguas que están arriba.

Al firmamento Dios lo llamó «cielo».Y vino la noche, y llegó la mañana:ése fue el segundo día. 

Gen. 1.6 -8 NVI

¿Dios Creó un Hombre o una Humanidad?


A.   Dos lecturas de Génesis 1.27[1]

27 Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó. RV60
Una persona que lee este versículo en la RV60, interpretará que Dios hizo Un solo Hombre, al que llamó Adán.
Ahora bien, si la persona parte de otra traducción de la Biblia, como por ejemplo en la NVI:
27 Y Dios creó al ser humano a su imagen; lo creó a imagen de Dios. *Hombre y mujer los creó…
O si tomamos la Biblia Peshitta[2]
Creó, pues, Dios al género Humano…
De la comparación entre estas traducciones, podemos entender que Dios creó una humanidad a la cual bendijo para que se multipliquen y llenen la Tierra (Génesis 1.28)
La traducción hombre de Gen. 1.26 y 27,  corresponde al término hebreo Adám(Strong 120) que significa: Rojizo, un ser humano o la especie humana, varón, gente.
Al respecto comenta el diccionario Caribe[3] (extracto):