A message of hope for those who suffer. On Psalm 69 . By Fabian Massa.


Translated from Spanish to English with Google Translator.

Psalm 69 . About Sosannim ( Lilies ) .

1 Save me , O God,
that the waters have come up to my neck .
2 I sink in the miry depths ,
and I have no where to put your feet .
I’m in the deep waters ,
and drags me along.
3 I am weary of asking for help ;
I have dry throat.
My eyes fail ,
waiting for my God .
4 more than the hairs of my head
are those who hate me without cause ;
many enemies are free
who seek to destroy it .
How can I return what I did not steal ?

The psalmist cries out to God in intense prayer , prey to unspeakable anguish also expresses an air of complaint ( 3 I am weary of asking for help , I have dry throat. My eyes fail, looking for my God . ) The psalmist expresses the sadness of being convicted and is innocent . ( More than the hairs of my head are those who hate me without cause ; … who seek to destroy . How can I give back what I have stolen? )

Listeners versus Disciples. By Fabian Massa.


Translated from Spanish to English with Google Translator.

1. In Chapter IV of the gospel of Mark, the author tells an interesting story:
A crowd had gathered to listen to Jesus on the shore of the lake. In order to have space and all to hear, the Master in a little bit in the water and sat on a boat that served as a makeshift pulpit. Then he preached a number of teachings in parables, but the author only collects the parable of the sower:
3 «Listen! A sower went out to sow. 4 And it came he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it. 5 Some fell on rocky places without much land. It sprang up quickly, because the soil was shallow 6 But when the sun came up, the plants withered and had no root, they withered away. 7 Other seed fell among thorns, which grew up and choked it, and it yielded no fruit. 8 Still other seed fell on good soil. It came up, grew and produced a crop, multiplying thirty, sixty or even a hundred.
When Jesus had told this story:
9 «He who has ears to hear, let him hear»

«FAMILY STORIES» ABOUT MATTHEW 1.1 – 16


Translated from Spanish to English with Google Translator.

If I read the book chapter of Matthew, we see that the author or story begins with the genealogy of Jesus. This may for a Westerner is a bit unusual (and even boring) but for the Jews, who had directed the book [1], was normal. No one could claim to be Jewish if he could trace his genealogy to show that all were of Jewish blood and this excluded the priesthood and all kinds of service in the Temple. [2]

Noah in der biblischen Literatur


Übersetzt aus dem Spanischen ins Deutsche mit Google Translator.

Dieser Beitrag ist Teil der «From Eden to the Nations» Pablos & Fabian Adrian Massa, der Ende 2013 veröffentlicht werden soll.
1. Im Alten Testament
 Noah wurde ernannte ihn viermal in der OT von Genesis:
In 1. Chronik 1.4, erwähnte auch seine drei Kinder.
Die zweite Erwähnung ist in Jesaja 54,9, wo Gott erinnert daran, dass er schwor, nie wieder werden die Wasser der Sintflut wieder passieren auf der Erde.
Eine dritte erwähnen wir in Hesekiel 14,14, wo der Herr kehrt zu Gerechten Noah erklären, zusammen mit Daniel und Hiob.
Schließlich die vierte wieder in Hesekiel 14,20, die betont erneut, was in Ez sagte. 14.14

False prophecies.


Translated from Spanish to English with Google Translator.

I was recently at a very large church. The pastor stood in the pulpit and began to develop his sermon. The message theme was the coming of the Lord and read the passage where it says:

37 The coming of the Son of man shall be as the days of Noah. 38 For in the days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered the ark, 39 and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all . So shall also the coming of the Son of man. 40 Then shall two be in the field: one will be taken and the other left. 41 Two women will be grinding: one will be taken and the other left. Mt 24.37-41

Sigue leyendo