La Epopeya de Gedeón.


Imagen

  
1.           El Llamado de Gedeón
12 Y el ángel de YHVH se le apareció, y le dijo: YHVH está contigo, varón esforzado y valiente. Jueces 6
2.           El Propósito de su llamado
14 Y mirándole YHVH, le dijo: Ve con esta tu fuerza, y salvarás a Israel de la mano de los madianitas. ¿No te envío yo?
16 YHVH le dijo: Ciertamente yo estaré contigo, y derrotarás a los madianitas como a un solo hombre.  Jueces 6

The Eagle.


Translated from Spanish to English with Google Translator.

5 Who satisfies your mouth with good so that your youth is renewed like the eagle.

Psalm 103
In this passage, the psalmist David makes mention of the rejuvenation of the eagle, see how this process: When the bird reaches about 40 years, is facing a serious problem, his beak has grown too large and its curvature prevents him preening feathers wings, this prevents fly with precision. Besides excessive peak curvature prevents you cut the claws, which are beginning to bend so much that it is impossible to capture the prey. At this height our eagle is a real problem: Almost can fly and can not catch their prey. Only you have two ways:
1. Expect death on top of the cliff.
2. Peak breaking the rock, in order to give rise to a peak will grow again.
The 2nd alternative is more convenient, though it must hurt a lot. When he grows the new peak, the eagle can finesse your wings, claws trimmed and can live another 40 years.

Mitología semita- babilónica.


Por Adrián Pablos & Fabián Massa.

El porqué del título.

De acuerdo a La Palabra, cuando los sobrevivientes del Diluvio desembarcaron en Turquía, empezaron a multiplicarse y a moverse en bloque por el territorio. Así llegaron a la Mesopotamia y se establecieron:

1 Hubo un tiempo en que todos los habitantes del mundo hablaban el mismo idioma y usaban las mismas palabras. 2 Al emigrar hacia el oriente, encontraron una llanura en la tierra de Babiloniay se establecieron allí. Génesis 11. Nueva Traducción Viviente (NTV)

 

Bajo el liderazgo de Nimrod, nieto de Cam, formaron el Reino de Babel, luego se propusieron construir la Torre:

4 Entonces dijeron: «Vamos, construyamos una gran ciudad para nosotros con una torre que llegue hasta el cielo. Eso nos hará famosos y evitará que nos dispersemos por todo el mundo». Génesis 11. Nueva Traducción Viviente (NTV)

 

Fue entonces cuando El Señor confundió sus idiomas: 

5 Pero el SEÑOR descendió para ver la ciudad y la torre que estaban construyendo, 6 y dijo: «¡Miren! La gente está unida, y todos hablan el mismo idioma. Después de esto, ¡nada de lo que se propongan hacer les será imposible! 7 Vamos a bajar a confundirlos con diferentes idiomas; así no podrán entenderse unos a otros». Génesis 11. Nueva Traducción Viviente (NTV)

Sigue leyendo

Los Nombres de Dios. 1° Parte


 

Libro del Éxodo 3.13- Parasha Shemot

          «13 Y dijo Moshé a Elokim[1]; He aquí que llego yo a los hijos de Israel, y les digo, El Elokim de sus padres me ha enviado a ustedes; si ellos me preguntaren; ¿Cuál es su nombre? ¿Qué les responderé?»
         14 Y Hashem[2] dijo: «Eheie asher Eheie», Y Él dijo: «Así dirás a los Hijos de Israel: Seré me ha enviado a vosotros». 15 También le dijo Dios a Moshé (Moisés): «Así dirás a los Hijos de Israel: El Eterno, el Dios de vuestros antepasados, el Dios de Abraham, el Dios de Itzjak (Isaac) y el Dios de Iaacov (Jacob), me ha enviado a vosotros. Éste es Mi Nombre por siempre, y éste es Mi recuerdo, de generación en generación.